プロジェクトを掲載したい方はこちら

あなたの応援購入

応援購入したリターン

応援購入金額

0

など

シェア支援

シェアを見て訪問

シェアを見て支援

プロジェクトの期間が終了しました

シェア支援リンク
仲間にプロジェクトを紹介しよう

あなた専用のシェア支援リンク

シェア支援リンクなら、あなたのシェアで
何人がプロジェクトにやってきたか確認できます

コピーしました

音楽も聴ける、ハンズフリー、ワイヤレスイヤホン翻訳機『Aibuds』新色登場

戻す

ストーリー

  1. イヤホンを耳にはめ込むだけで、誰とでも母国語で、身振り手振りのハンズフリー会話が楽しめる!
  2. 完全ワイヤレスイヤホンとして普段は音楽を聴いたり、通話をすることもできる!
  3. 日本の国花である桜をイメージした数量限定カラー『桜ゴールド』が登場!

イヤホンを耳にはめ込むだけで、誰とでも母国語で会話を楽しめます。

完全ワイヤレスイヤホン型翻訳機だから、普段は音楽を聴いたり、電話に応答することもできます。

『Aibuds』の特徴を1分動画にギュッと詰め込みました!

<企画に当たり>

本プロジェクトは、1年前から発足しておりましたが、世の中の情勢変化を受けて、企画実行を延期しておりました。

1年が経過した今もなお、厳しい状況ではありますが、近い将来「Aibuds」が、言葉の壁を乗り越え、異なる文化の人と人を結び付けることを願い、日本の国花である桜をイメージした限定カラー『桜ゴールド』を販売させて頂く運びとなりました。

今回ご支援いただいた資金はAibudsの新機能開発、新商品開発に充てさせて頂きます。応援よろしくお願いいたします。

<製品紹介>

Aibudsの最大の特徴は機能がシンプルな事です。Aibudsはユーザー目線で使いやすさや、イヤホン型であることの意義を考え抜いた商品です。

本当に必要な機能のみを兼ね備え、より多くの人にわかりやすく、シンプルに使って頂ける事を前提に開発されています。

話しかけるタイプの翻訳機も沢山ありますが、Aibudsは耳にはめ込むイヤホンタイプ。

マイク内蔵のイヤホンなので、相手の目を見たまま、動きを制限されることもなくごく自然な雰囲気で、話した会話を音声認識し翻訳してくれます。小型翻訳機のように顔を近づけて話す必要はありません。

約2~4秒で即翻訳してくれるので、双方向の会話にほとんどタイムラグがなく、まるでその場に通訳がいるような感覚で会話ができます。
※翻訳スピードは、電波環境や翻訳分量によって異なる場合があります。

※相手にイヤホンを渡さずに、スマート翻訳も可能です。

自分はイヤホンを使用し、相手にはアプリ画面を提示、音声はスマホスピーカーから出ます。

知らない人に道を尋ねたり、レストランで料理を注文する場面などで便利です。

相手はイヤホンを付ける必要がないため、初対面でも抵抗なく会話ができます。

<専用の無料アプリ【Aibuds】>
※ iOSデバイス向け専用となります(Android 非対応)。

こだわりのPOINT①

完全ワイヤレスイヤホン型翻訳機だから、普段は音楽を聴いたり、電話に応答することもできます。※Bluetooth5.0対応

Aibudsは翻訳機としての性能はもとより、イヤホンの機能にも力を入れています。

◎DSPノイズキャンセリング機能搭載で、雑音の多い人混みでもはっきりと音声を聞き取ることができます。
※DSPイズキャンセリング機能周囲の雑音を取り込み、それを打ち消す音を出すことで、まるで周りから音が消えたかのような静けさのなかで音楽を楽しむことができます。

◎イヤホンの形状は、人間工学(エルゴノミクス)と呼ばれる研究分野に基づき、人がより自然に・無理なく・効率的に扱えるよう最適化された設計(エルゴノミックデザイン設計)になっており、耳へのフィット感は抜群です。クリアで心地よいステレオサウンドをお楽しみください。

◎多様なデバイス(TV・ゲーム・PC等)に接続する事により、魅力的なサウンドを体感することが出来ます。

翻訳機能を使っていない時もイヤホンとして使用できるから、これ1台でOK!

こだわりのPOINT②

使いやすさだけでなく、洗練された見た目のデザインにもこだわりました。

専用ケースには充電機能を搭載。コンパクトに収納しながら充電できます。

こだわりのPOINT③

便利に使える、こんな使い方も!

1.外国語習得の自己学習として

スマホ画面には設定した双方の言語で文字が表示され、イヤホンには翻訳された音声が流れるため、外国語の自己学習として一人で使用することも可能です。

例:1人で英会話学習!
翻訳言語を「英語」と「日本語」に設定して、左右のイヤホンをふたつとも自分の耳にはめます。

★日本語を英訳する ⇒ 英訳してみたい文章を話すと、英語に設定された側のイヤホンから翻訳された英語が聞こえます。辞書を開く必要がありません。

★自分の英語力を確認する ⇒ 確認してみたい文章を英語で話すと、日本語に設定された側のイヤホンから翻訳された日本語が聞こえます。正しい日本語に翻訳されていれば、自分の話した英語が正しい(通じる)ことが確認できます。

自宅で過ごす時間に、遊び感覚で楽しく外国語学習ができちゃいます♪

アプリの画面で文字で確認することもできます。

例えば、複雑な会話でもこのように正確にアプリ上に文字表示されます。耳で聞き、目で確認する事が可能です。

2.複数人のグループでの会話も可能

Aibudsは2人の会話だけでなく、3人以上のグループでの会話も可能。

3ヶ国の言語が飛び交っても、それぞれの言語で聞きとることができます。留学生との会話、海外の会社との会議も円滑にコミュニケーションがとれます。
※ 会話の内容は相手の言語に翻訳されて画面に表示されます。
※ グループモードでは1人1台のAibudsが必要です。

こだわりのPOINT④

信頼できる品質を保証する翻訳エンジンを使い、高い翻訳精度を実現

Aibudsには、下記のものをはじめとする世界を代表する翻訳エンジンが使われています。信頼できる品質を保証するために、Google、Microsoft、Nuanceと協力して開発を進めました。

・Google
・Microsoft
Misway Technology社独自開発

※対応言語:36ヶ国語

<製品情報・仕様>

カバンやポケットに携帯可能な充電ケースは、シンプルでスマートな形状です。また、イヤホンの収納部はマグネット式で、手を離すだけで自然と収まり、誤ってイヤホンをケースの外に落としてしまう心配もありません。さらに、イヤホンの電源はケースからの出し入れのみでON/OFFが切り替わります長押しなどの必要がないため、手間が掛かりません。

【専用アプリ】
※ iOSデバイス向け専用となります(Android 非対応)。

【製品内容】
・本体(充電器+イヤホン)
・USBケーブル
・イヤーゲル(3サイズ)
・収納ポーチ
・日本語説明書

【使い方】

<リターン品>

前回のプロジェクト『ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機。36ヶ国語対応』では

累計支援総額:8,611,144円

累計支援者数:409名

と大変多くの方からご支援を頂く事が出来ました。ご支援頂いた皆様本当にありがとうございました。

雑誌、メディアにも多数掲載して頂きました。

<今後のスケジュール>

2021年5月 Makuakeスタート

2021年6月 Makuake終了

2021年7月 発送スタート

※製品は既に完成しています。

<実行者 紹介>

株式会社MONOGATARIはAibudsの輸入総代理店として、日本での販売展開をサポートしております。

開発メーカー「Misway Technology」は2016年にAIと音声知能開発を目的に設立されました。『いつか世界中の人々が言葉の壁やコミュニケーションの壁なく、繋がる事』をビジョンとしています。

相手の思いをそのまま受け取る。自分が伝えたいことをそのまま伝える。ワイヤレスで心を繋ぐ。Aibudsで世界をひとつに!

<FAQ>

Q1.ノイズキャンセリング機能が付いていますか?
はい、機能が付いています。

Q2. イヤホンのフィット感はどうですか?
3種類のサイズのイヤーゲルを用意しているので、ご自分にフィットする大きさを選んでご利用いただけます。

Q3. 防水機能はありますか?
防水機能はございません。

Q4. 使用可能時間はどのくらいですか?
連続使用可能時間は4時間です。

Q5. 翻訳精度はどの程度ですか?
翻訳にはGoogle社、Microsoft社の翻訳機能を採用しています。独自の技術によって、文章の文脈を踏まえた自然な翻訳が行われます。この技術は利用者が増えれば増えるほど、より精度が高くなるという特長があります。

Q6. 相手にイヤホンを渡さないと会話できませんか?
イヤホンを渡さずにスムーズにストレスなく快適に会話できるモードもありますので、ご安心してご使用頂けます。(プロジェクト本文をご参照ください。)

Q7. どのデバイスに対応していますか?
iOS 10.0以降のデバイスに対応しています。

Q8. アプリが必要ですか?
App Storeから”Aibuds”と検索し、無料の専用アプリをダウンロードしてください。iOS 10.0以降の端末に対応しています。

Q9. 保証期間はありますか?
リターンの発送日から1年間の製品保証が付きます。
期間内に不具合があった場合、お客様窓口:info@monogatari.onlineまでお気軽にお問い合わせください。
※商品到着1週間以内、パッケージ未開封に限り、返品・交換を承ります。 但し、返品・交換時に発生する送料・手数料につきましてはお客様負担となりますのでご了承下さい。お客様都合による返品・返金はお受けいたしかねます。なお、お客様過失による不具合の場合は、保証対象外とさせていただきます。

リスク&チャレンジ

・支援数が想定を上回った場合、生産スケジュール上の都合等により出荷時期が遅れる場合がございます。 ・並行輸入品が発生する可能性があります。個人輸入及び販路によっては防ぐことができない可能性がある点、ご了承願います。 ・クラウドファンディングの性質上、以上の注意点につきまして予めご理解とご了承いただいた上でご支援くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。

サポーターからの応援コメント

文章のTOPへ

応援購入する

?

このプロジェクトはAll in型です。目標金額の達成に関わらず、プロジェクト終了日の2021年06月29日までに支払いを完了した時点で、応援購入が成立します。

「Makuake(マクアケ)」は、実行者の想いを応援購入によって実現するアタラシイものやサービスのプラットフォームです。このページは、 プロダクトカテゴリの 「音楽も聴ける、ハンズフリー、ワイヤレスイヤホン翻訳機『Aibuds』新色登場」プロジェクト詳細ページです。

シェアで応援

PAGE TOP