Makuake Makuake Makuake 400 403 404 500 app_store ameba-02 ameba arrow-down-02 arrow-down arrow-left-02 arrow-left arrow-right-02 arrow-right arrow-up-02 arrow-up back eye bell book box calendar calendar-02 camera cart case chain-02 chain chart-02 chart check-02 check check-03 clip close-02 close com-02 com-03 com crown description earth exclam-02 exclam facebook facebook-02 facebook folder-02 folder funded google hatena heart home instagram instagram key-02 key-03 key line link login logout mail-02 mail men menu mike minus money movie network new note-02 note notfunded owner pagenation-left-02 pagenation-left pagenation-right-02 pagenation-right pc-02 pc pen-02 pen-03 pen-04 pen-05 pen plus pocket pos-02 pos question-02 question reload reset search set-02 set sp-02 sp star success-02 success swipe tag time-02 time-03 time twitter-02 twitter user-02 user-03 user-04 user widget women zoomin zoomout instagram-02 clap com-04 heart_line mail_line bell_line heart_fill search_fill hash hash-02 store store-02 location makuake omni7 yconnect apple loudspeaker icon-user-share-people icon-eye-user-share icon-user-share-arrow icon-user-share-yen user-share-background-dots icon-warning icon-calendar-03

あなたの応援購入

応援購入したリターン

応援購入金額

0

など

シェア支援

シェアを見て訪問

シェアを見て支援

プロジェクトの期間が終了しました

シェア支援リンク
仲間にプロジェクトを紹介しよう

あなた専用のシェア支援リンク

シェア支援リンクなら、あなたのシェアで
何人がプロジェクトにやってきたか確認できます

コピーしました

【3 in 1】即時翻訳・音声案内・Wi-Fiルーター。最強の旅友Langogo

Good Project Mark
1000万円達成

マークについてもっと知りたい
戻す

ストーリー

  1. 最強の旅友!海外Wi-Fiルーター・音声ガイド機能を完備した、AI技術搭載の即時音声翻訳機
  2. 73ヶ国で使われている言語に対応、1秒未満即時翻訳。同時通訳のような速さで会話にストレスなし。
  3. 海外Wi-Fiルーターとして機能。同時に最大6台まで各デバイスとインターネット共有可能。

最強の旅友!海外Wi-Fiルーター・音声ガイド機能を完備した、AI技術搭載の即時音声翻訳機『Langogo(ランゴーゴー)』

海外旅行で、現地の方に話しかけられても言葉がわからなくて会話ができない・・

海外でインターネットを使いたいけど、ケータイキャリアのプランは高いし、モバイルWi-Fiをレンタルするのは面倒・・

海外旅行先で、現地の情報を調べても日本語の情報が少なくて存分に楽しめていない気がする・・

 

Langogoは、これらの海外旅行での課題をすべて解決することができるアイテムです。

これまで多くの翻訳機で実現が難しかった高精度でナチュラルな翻訳はもちろんのこと、海外旅行でのコミュニケーション課題にアプローチしています。

Langogoは73ヶ国で使われている言語に対応している、双方向の即時音声翻訳デバイスです。

手のひらサイズのデバイスへ話しかけるだけで、「高精度な翻訳」を「即時」に実現します。

またLangogoの大きな特徴は、単に翻訳機能だけでなく、

・Wi-Fiルーター機能 (1台につき6台の端末とインターネット共有可能)

・AIアシスタント機能 (音声による現地情報の提供)

を備えた、画期的な製品です。

 

よって、海外旅行で必要とされる

① 言語
② インターネット
③ 現地情報

の3つをカバーできます!

Langogoはこのような方におすすめです!

●海外旅行で現地の人とスムーズに自然に会話をしたい方

●これまで音声翻訳機をつかったことがあるが翻訳精度やスピードに満足できなかった方

●海外でインターネットをよく利用する方、現地のSIMカード探しが手間だと感じる方

●自身の語学のスキルアップをしたい方

●飲食店やお土産屋さんなど、店頭で外国人のお客様の接客をもう少しスムーズにしたい方

Langogoは、大規模な言語データベースとつながり、24の翻訳エンジンを搭載しています。

また、オンライン翻訳にすることで、大量のデータベースの中から最適な翻訳結果を検索し、瞬時に音声で出力することができます。(※)

Langogoは、翻訳精度を最大限に大きくし、正しく自然な翻訳を実現するために、オフラインの翻訳ではなくオンライン翻訳を選択しています。

 

また人工知能(AI)とビッグデータによって、現地の人のような自然な話し方も習得しているのが特徴的です。これまでの機械的な音声を、できる限り自然にしました。翻訳精度と話し方の両方において、正しく自然な会話を実現できるのがLangogoです。

 

※後述しますが、Langogo自体がW-Fiルーターとなるため、インターネット接続のためにわざわざ環境を用意する必要はありません。

 

新しい人と出会い、自由に会話をして、もっといろいろなことを経験しよう!

Langogoの精度の高い翻訳は、正確に音声を拾うことで実現できます。

マイクロフォンとノイズキャンセリング機能を本体に内蔵することで、人の声を賢く拾い、たとえ道端であっても話したことを正確に認識し、翻訳します。

これはスマートフォンアプリにはない、優れた機能です。

Langogoは、周囲の雑音がある場合でも、雑音がない時と同じ翻訳ができていることがわかります。

他の商品では、周囲に雑音がある場合には音声を取得できていないなど、翻訳が上手くいかないことが多くあります。

 

リアルで自然な会話をつくり、実用的であるために、Langogoは翻訳スピードにこだわりました。1秒未満の翻訳を実現するために、世界中に30もの翻訳サーバーを配置し、より速い翻訳を目指して現在も増やし続けています。

速いものは、まるで同時通訳のような速さで会話においてストレスを与えません。

 

Langogoは、海外Wi-Fiルーターとして機能します。同時に最大6台まで各デバイスとインターネット共有ができるため、旅行先で仲間とインターネットを使えたり、お手持ちの複数のデバイスで同時にインターネットを利用することができます。

 

通信費用の節約や、スマートフォンでインターネット共有を利用した際の電池の消耗も防ぐことができます。

なおLangogoをWi-Fiルーターとして利用するには、通常のSIMカードの使用以外にも事前にLangogoが提供するデータプランを購入する事でも可能です。(データプランの料金詳細は下部)

eSIM技術(組み込み式のSIMカード)のおかげで、現地で都度SIMカードを買わなくても、電源を入れるだけでその地域の最適なネットワークに自動的に繋がります。旅先ですぐに、モバイルWi-Fiルーターとしても活用できるため非常に便利です。

その他、現地で購入したSIMカードを挿入して任意のセルラーネットワークに接続するか、Wi-Fiネットワークに接続することでもWi-Fiルーターとして使用できます。
 

※対象国は下部「よくある質問」の国リスト参照

Langogoのさらなる大きな特徴として、AIによる海外情報アシスタント機能があります。

Langogo本体に話しかけるだけで、現地のレストランや観光スポット、天気、為替、交通情報、タクシー手配など、現地情報を瞬時に提供します。

なおAIによるアシスタント機能の言語は、現在日本語対応に向けて開発中です。日本での発売までに対応完了予定となっています。

近くに観光スポットはあるか、そこまでの行き方はどうかを教えてくれたり、買い物中に為替レートを確認すると日本円にするといくらかを教えてくれます。

Euriは旅行中にちょっと知りたい情報をすぐに教えてくれる、かゆい所に手の届く最高のパートナーです。

※動画は英語ですが、日本語は開発中のためお届けするものは日本語対応の商品になります。

レストランを探す?それもEuriにきいてみよう!

道順を調べたい? Euriにきいてみよう!

為替相場? Euriにきいてみよう!

Langogo 利用シーン

カフェなど飲食店のオーダーに

 

外で現地の方に道を聞く際に

旅先でレストランや観光スポットを見つける際に

タクシーで移動先を伝えたり、運転手さんのおすすめを聞いてみたり

掲載メディア

朝日新聞DIGITAL / BIGLOBE ニュース / bouncy / FASHIONSNAP.COM / Gadgetify / Gunosy / HR.com / JIJI.COM / Livedoor NEWS / steemit / TECHABLE / Yahoo! JAPAN

利用者の声

街頭で実際にインタビューした際の利用者の反応

 

 

「グーグルホームに数多くの英語からドイツ語やポーランド語への翻訳を頼みました。それからLangogoを使ってこれらを英語に訳しました。なんとLangogoは100%正確でした。」

「もしあなたがなんの言語もわからないような国にいるとき、Langogoはきっと必要不可欠なものとなるでしょう。」「翻訳のスピードが驚くほど速いです。リアルタイムで答えをくれるので語学学習の助けになっています。」

「私たちは、旅行中と同じくらい地元でもLangogoを使用しています。モントリオールに住んでいると公用語はフランス語ですが、私たちのフランス語に関する知識は限られています。Langogoは言語の制限なく自分たちの街を探検させてくれます。」

「私たちは、旅行中と同じくらい地元でもLangogoを使用しています。モントリオールに住んでいると公用語はフランス語ですが、私たちのフランス語に関する知識は限られています。Langogoは言語の制限なく自分たちの街を探検させてくれます。」

製品仕様

同梱物

Langogoはすでにアメリカと中国をメインに販売。

ただいま日本向けに開発を進めています。

Langogoの目標:グローバルな経験のための最高のパートナー

Traveling is fun. 旅は面白い。しかし、旅の中で迷ったとき、食べ物の注文が難しいと感じた時、間違った電車やバス、飛行機に乗ってしまったとき、それが言語の障壁によるものだった場合、がっかりして立ち止まったり、自分の心地よい場所に留まりたいと思ってしまうでしょう。こんな想いを胸に、創設者である張岩(Ryan Zhang)と、翻訳・人工知能とその開発・ポータブル電子機器・ノイズキャンセリング機能や音声認識など多岐にわたる専門分野のチームが皆さんの旅をお手伝いします。

#Langogoを友達とシェアしよう

追加の質問はメールにて受け付けます!

キャンペーン期間中のメディア問い合わせ、および一般サポート support-langogo@gloture.co.jp

キャンペーン終了後のサポート marketing@langogo.ai

 

よくある質問

Langogoはいつから発送されますか?

2019年5月から発送が可能となります。

どこの国に発送されますか?

日本国内のみの発送になります。

送料はいくらですか?

プロジェクトの支援お申込みの場合は、すべて送料込みの金額になっているので、別途送料が発生することはありません。

Langogoはどんな保証がありますか?

1年の保証があります。お客様が製品を受け取った日から一年とします。詳細はオフィシャルサイトをご覧ください。: www.langogo.ai

Langogoはいくつの言語に対応していますか?

73の言語間の音声通訳ができます。アラビア語、ブルガリア語、カタロニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、ギリシャ語、英語、スペイン語、フィンランド語、フランス語、ヒンディー語、クロアチア語、ハンガリー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、マレー語、ノルウェー語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、スロバキア語、スロベニア語、スウェーデン語、タミル語、タイ語、トルコ語、ベトナム語、中国語など。

Langogoはどうやってネットに繋ぎますか?

セルラーネットワークとワイヤレスネットワークどちらでもご利用いただけます。Langogoをネットワークに繋ぐ方法として3つのオプションがあります。

1. 電源を入れると自動的にローカルネットワークに接続されます。電源を入れる前にLangogoのデータプランを購入してください。

2. 購入したSimカードをLangogoに挿入してもセルラーネットワークに接続できます。

3. 任意のWi-fiに接続するか、ご自分の携帯のデータをシェアして使うこともできます。

データサービスはどこの国で利用可能ですか?

データサービスは以下の74の国と地域で利用可能です。

アルゼンチン、オーストラリア、オーストリア、バーレイン、バングラデシュ、ベルギー 、ブラジル、ブルガリア、カナダ、チリ、コロンビア、クロアチア、キプロス、チェコ、デンマーク、ドミニカ共和国、エクアドル、エストニア、フィンランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、香港、ハンガリー、アイスランド、インド、インドネシア、イタリア、アイルランド、イスラエル、日本、カザフスタン、キルギスタン、ラオス、ラトビア、リトアニア、ルクセンブルク、マカオ、マレーシア、マルタ、メキシコ、モンテネグロ、オランダ、ニュージーランド、ノルウェー、パキスタン、パナマ、パラグアイ、ペルー、フィリピン、ポーランド、ポルトガル、プエルトリコ、ルーマニア、ロシア、サウジアラビア、シンガポール、スロバキア、スロベニア、韓国、南アフリカ共和国、スペイン、スウェーデン、スイス、タイ、タジキスタン、台湾、トルコ、アラブ首長国連邦、イギリス、ウクライナ、アメリカ、ベトナム

*これらの国は変更される可能性があります。

翻訳の正確性はどれくらいですか?

Langogoは人工知能とフュージョン翻訳エンジンを搭載し、言語認識プロセスの最適化と高精度の翻訳を提供します。旅行中も、現地の人々と話す時も、Langogo(ランゴーゴー)が言葉の架け橋となりお客様の手助けをします。

Langogoの翻訳スピードはどれくらいですか?

Langogoはわずか1秒足らずで翻訳しますが、翻訳スピードはネットワークの状況や発話の複雑さに影響を受けることがあります。

データプランはどうやって購入しますか?

Langogo内で直接購入します。「ストア」に行って頂き、プランを選択して支払いをしてください。

Langogoはイヤホンでも利用できますか?

はい。USB Type Cのコネクタがあります。またイヤホンかUSB充電でも利用可能です。

配送先を変更することはできますか?

ご住所の変更が必要な場合は、変更後のご住所をメールでお知らせください。宛先は、support-langogo@gloture.co.jp

ほかの質問があった場合どこに連絡すればいいですか?

メディア問い合わせ: support-langogo@gloture.co.jp
クラウドファンディングに関する問い合わせ: support-langogo@gloture.co.jp
クラウドファンディング終了後のサポート: marketing@langogo.ai

どこの宅配業者を取り扱っていますか?

宅配については、地域に合わせた宅配業者と協働の第三者団体に委託しており、URL、TNT、UPS、FEDEXなどを含みます。

Wi-fiやSimカードでLangogoを使用することはできますか?

はい。Wi-fiのパスワードもしくはSimカードがあれば、それらを利用することができます。

オフライン翻訳はありますか?

Langogoはオフライン翻訳はありません。オフラインでの完璧な翻訳はいまのところ存在しないため、iPhoneなどと同様eSIMを使用し常にオンライン状態を保てるように設計されています。

 

 

● チームパートナー

「Langogo」プロジェクトは、クラウドファンディング運営チームのMarshark(マーシャーク)がサポートいたします。ご商談・お問合せは本プロジェクトページの「実行者へ問合せ」ボタンよりお気軽にご連絡ください。

サポーターからの応援コメント

文章のTOPへ

応援購入する

?

このプロジェクトはAll in型です。目標金額の達成に関わらず、プロジェクト終了日の2019年01月25日までに支払いを完了した時点で、応援購入が成立します。

「Makuake(マクアケ)」は、実行者の想いを応援購入によって実現するアタラシイものやサービスのプラットフォームです。このページは、 プロダクトカテゴリの 「【3 in 1】即時翻訳・音声案内・Wi-Fiルーター。最強の旅友Langogo」プロジェクト詳細ページです。

シェアで応援

PAGE TOP