で手に入れよう

Makuake

プロジェクトを掲載するログイン

あなたの応援購入

応援購入したリターン

応援購入金額

0

など

シェア支援

シェアを見て訪問

シェアを見て支援

プロジェクトの期間が終了しました

シェア支援リンク
仲間にプロジェクトを紹介しよう

あなた専用のシェア支援リンク

シェア支援リンクなら、あなたのシェアで
何人がプロジェクトにやってきたか確認できます

コピーしました
プロジェクト進捗

「テキスト翻訳」日本語キーボードのアップデートのお知らせ

サポーターの皆様


日本語キーボードのアップデートにつきまして、皆様には大変おまたせしており申し訳ございませんでした。
新しいソフトウェアバージョンがリリースされ、皆様のデバイスでもアップデートができるようになりました。
これによりテキスト翻訳機能内の、日本語キーボードにおいて発生しておりました漢字変換のバグが修正されました。

まずは、ご自身でデバイスのアップデートの操作をお願いいたします。
Wi-Fiに接続した状態で、メニューの「設定」から「アップデート」をタップして画面の指示に従います。
「アップデート」をタップしても反応がない場合は何度か少し長めにタップしてみてください。

よろしく...

    ※応援購入するとコメントできます。

    プロジェクト進捗

    「テキスト翻訳」日本語キーボードのアップデートにつきまして

    サポーターの皆様

    前回の活動レポートにてお知らせしておりました、日本語キーボードのアップデートについてご連絡があります。

    日本語キーボードの漢字変換機能が正常に動作しないバグにつきまして、ソフトウェアのアップデートを5月頃に予定しておりましたが、現在調整に時間がかかっているため予定より遅れが生じております。
    皆様には大変ご迷惑をおかけしており誠に申し訳ございません。

    お手持ちのV4がアップデートできるようになりましたら、改めてお知らせいたします。


    何卒よろしくお願い申し上げます。

    Vasco Japan


    • Shoichi Oda

      待っています。

    ※応援購入するとコメントできます。

    プロジェクト進捗

    日本語のテキスト翻訳の文字変換につきまして

    サポーターの皆様

    おはようございます。
    本日は、「テキスト翻訳機能」の日本語キーボード入力の変換機能についてご連絡があります。

    現在のところ日本語の文字(漢字)変換機能が正常に動作していないことが発覚しました。

    こちらは既に修正は完了しているのですが、ソフトウェアのリリーススケジュールの都合上、次回のアップデート(5月頃を予定)の際に利用できるようになるとのことです。

    こちらの不手際により、
    ご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。

    尚、キーボード切り替え(QWERTY、テンキーなど)については、「文字」を長押しすると表示されます。

    何卒よろしくお願...

      ※応援購入するとコメントできます。

      プロジェクト進捗

      まだ商品をお受け取りになっていないサポーター様

      おはようございます!

      先日のレポートにも投稿させていただきましたように、
      2/27までに全ての発送が完了しておりますが、
      センター受け取りにしている場合などで保管期限をすぎ、
      倉庫へ戻ってきているケースが発生しております。

      先日記載わすれてしまいましたが、配送業者様は「クロネコヤマト」です。

      つきましては、まだお受け取りになっていないサポーターの皆様は、
      取り急ぎ受け取り指定先へご確認いただき、
      商品を受け取りいただきますようお願いいたします。

      よろしくお願い致します。

      Vasco Japan

        ※応援購入するとコメントできます。

        プロジェクト進捗

        全ての発送が完了いたしました!

        サポーターの皆様

        昨日、全ての発送が完了いたしました!
        まだお手元に届いていらっしゃらない方は、
        もう少々お待ちいただけますと幸いです。

        何かご不明な点がございましたら、
        メッセージよりご連絡くださいませ。

        よろしくお願い致します。


        Vasco Japan

          ※応援購入するとコメントできます。

          メディア掲載

          フジテレビ「ぽかぽか」にVasco V4が登場します!

          サポーターの皆様

          商品の発送を順次進めているところでありますが、今日はお知らせがあります!

          明日、2/23放送のフジテレビのお昼の番組「ぽかぽか」内に
          Vasco Translator V4が登場します!

          https://www.fujitv.co.jp/pokapoka/

          コーナーの内容としては、
          天然系プロレスラーが、はじめてみる最新家電を箱から出して、
          説明無しにちゃんと使うことができるのか!?
          その模様を、実況を交えプロレス・パッケージでお届けする企画
          身近で役立つ、新商品の情報もしっかり紹介する「新家電プロレス」。

          今回は、プロレスラーの本間朋...

            ※応援購入するとコメントできます。

            プロジェクト進捗

            商品が日本に到着しました!順次発送いたします。

            サポーターの皆様

            こんにちは!

            無事、商品が当初の予定より少し早めに日本に到着しました!

            本日より、順次発送を進めてまいります。

            お手元に届くまでもう少々お待ちいただければと思います。

            万が一、本日より1週間ほど経っても届かない場合は、
            お手数ですがメッセージにてお問合せください。

            よろしくお願いいたします。

            Vasco Japan

            • satoop0706

              楽しみにしていました。待ち遠しいです。

            ※応援購入するとコメントできます。

            プロジェクト進捗

            ポーランドより商品が発送されました!

            サポーターの皆さま

            こんばんは!
            Vasco Translator V4プロジェクトチームです。

            大変お待たせいたしました、ポーランド本社より、航空便にてV4が発送されました!
            日本に到着後、準備が整い次第順次発送させていただきます!
            今しばらくお待ちいただければと思います^_^

            これから先、住所の変更などある場合は、お手数ですが個別メッセージにてその旨お伝えいただけますとありがたいです。

            引き続きよろしくお願いいたします。

            Vasco Japan

              ※応援購入するとコメントできます。

              プロジェクト進捗

              御礼

              サポーターの皆様

              こんにちは!
              ご挨拶が遅れてしまいましたが、1月末までのプロジェクト応援購入期間では、
              合計326名のサポーターの皆様から、12,376,780円もの応援購入をいただきました。

              今回も予想を上回る多くの皆様に応援をいただき、
              心より感謝の気持ちでいっぱいです!
              沢山の応援購入をありがとうございました!

              早速、商品の発送に向けて動いておりますので、
              もうしばらくお待ちくださいませ。

              またこちらでご報告いたします。

              引き続きよろしくお願いいたします!


              Vasco Japan

                ※応援購入するとコメントできます。

                プロジェクトの裏話

                ポーランド本社に行ってまいりました!

                サポーターの皆様

                先週、ポーランドのVasco本社に行ってまいりました!

                本社があるのは、首都ワルシャワに次ぐ第二の都市「Krakow(クラクフ)」です。

                旧市街には、
                様々な古くからの教会やお城、建物がそのまま残り、
                日本ではあまり馴染みのない広場や石畳が広がっていたり、
                観光客向けですが馬車が走っていたりと、
                とても歴史を感じる、まるで映画の世界に迷い込んだような美しい街でした!

                そんな古き良き景観のある街で、
                Vasco Translatorのような製品が作られているのは、
                なんだかとても不思議で、良い意味でミスマッチな感覚でした。

                2012年にたった8名でスタートしたVasc...

                  ※応援購入するとコメントできます。

                  活動レポートとは

                  ここは実行者の活動を応援したり、意見を伝えるための場所です。山あり谷ありのチャレンジを温かい目で見守りましょう。

                  実行者に質問がありますか?

                  実行者にメッセージを送って、プロジェクトについて質問することができます。